每所"路加診所"的運作模式就是只收病人診金, 藥物由國家衛生局提供, 減少了偏僻山區貧戶的經濟負擔, 醫生薪金則由國家衛生局津貼. 目前在診所的藥物尚能應付一般的病症, 如感冒, 發燒, 外傷等, 較嚴重的疾病還是要送到城鎮去診治.
我們到達凌雲縣邏樓鎮弄棍村時, 診所已有幾個人候診, 醫生正在診症. 開設這診所為當地居民帶來方便, 取藥方便, 在半夜有急病也能看病. 診所醫生是凌雲縣最老的鄉醫, 行醫28年, 每天看10位病人左右, 兒子和媳婦現在醫科學校學習.
Agape Project Tour 2006
7th of Nov: Bai Se, Ling Wan, Luo Lou Town, Long Gun Village, Luke Clinic
The China Agape Project Fund established some Luke clinics at some villages where people seldom heard about, in order to improve hygiene of those places.
Each clinic works in the same way: only get diagnosing charge from villagers, and give them medicine which is from the government free of charge. Salary of doctor is supported by the government. The clinics can handle general diseases. They still need to go to city for healing if their diseases are serious.
There were several patient waiting for diagnosing when we arrived the Luke clinic at Ling Wan, Luo Lou Town, Long Gun Village. This clinic is convenient for the villagers here to see the doctor and take medicine. The doctor who is working here gets 28 years of healing experience. He’s the oldest village doctor in Ling Wan. He diagnose about 10 patients everyday. His son and his daughter-in-law are studying medical courses.
路加診所 開幕儀式 Opening ceremony of the Luke Clinic
診所的所在地是僻遠的高山上的村落. 這是診所門前的景色. View from the door of clinic. The clinic is placed at village on a high mountain.